Contenido y niveles de los cursos

Nuestros cursos se adaptan a las necesidades de los alumnos de acuerdo con el Marco Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
En cada nivel se cubren cuatro destrezas: comprensión auditiva, comprensión lectora, expresión oral y expresión escrita.
Este programa dinámico abarca una amplia gama de temas y favorece un enfoque lingüístico basado en la comunicación y el juego. Se anima a los alumnos a actuar e interactuar en francés, sea cual sea su nivel. 

A1

El nivel A1 de francés corresponde a un nivel de principiante, en el que el alumno adquiere los fundamentos esenciales de la lengua. En esta etapa, el alumno se familiariza con palabras sencillas y frases cortas para comunicarse en situaciones cotidianas muy básicas.

En francés, en el nivel A1, aprenderá a presentarse y a hablar de sí mismo, de su familia y de los que le rodean. Se exploran conceptos básicos como los saludos, los números, los colores y los objetos cotidianos. La gramática de este nivel incluye estructuras sencillas como los verbos en presente, los artículos definidos e indefinidos y los pronombres personales.

Se desarrollan gradualmente las capacidades de comprensión y expresión orales y escritas. Se practica la comprensión de anuncios sencillos e instrucciones breves, y la redacción de textos breves como mensajes personales o notas sencillas.

En general, el nivel A1 es una etapa inicial crucial en la que los alumnos se familiarizan con el sonido, el vocabulario básico y las primeras estructuras de la lengua francesa. Es una etapa apasionante porque es donde empieza todo en el viaje hacia el dominio de esta hermosa lengua.

A2

El nivel A2 de francés representa una etapa posterior al nivel principiante (A1) en la que el alumno comienza a consolidar sus conocimientos básicos y a ampliar sus competencias lingüísticas. En esta etapa, el alumno se basa en los conocimientos adquiridos en el nivel anterior, al tiempo que explora nuevos conceptos para mejorar su capacidad de interactuar en situaciones cotidianas.

En el nivel A2, seguimos desarrollando el vocabulario explorando temas más variados como el ocio, los viajes, el trabajo, etc. Las frases se vuelven un poco más complejas y aprendemos a expresar opiniones sencillas sobre temas conocidos. Las frases se vuelven un poco más complejas y aprendemos a expresar opiniones sencillas sobre temas conocidos. La gramática se enriquece con la introducción de nuevos tiempos verbales (como el passé composé), adverbios, preposiciones y pronombres complementarios.

En cuanto a las destrezas comunicativas, practicamos más la comprensión oral escuchando diálogos sencillos, anuncios y conversaciones cotidianas. En cuanto a la escritura, empezamos a redactar textos más elaborados, como correos electrónicos personales o descripciones sencillas.

En general, el nivel A2 representa una fase en la que los alumnos refuerzan sus bases lingüísticas y se familiarizan con conceptos más complejos, al tiempo que continúan progresando hacia una comunicación más fluida e independiente en francés.

B1

En el nivel B1 de francés, se llega a una etapa intermedia en la que el aprendizaje de la lengua se vuelve más avanzado. En esta etapa, el alumno comienza a sentirse más cómodo comunicándose en una variedad de situaciones cotidianas y profesionales, aunque esto todavía requiere cierto apoyo.

En el nivel B1, el vocabulario se enriquece considerablemente y se tratan temas más complejos como la sociedad, la cultura, la salud, los medios de comunicación, etc. Se aprende a argumentar, expresar opiniones y debatir sobre temas conocidos. La gramática se vuelve más elaborada, con dominio de nuevos tiempos verbales, subordinadas y matices del lenguaje.

En cuanto a la comprensión, se progresa en la capacidad de entender debates más largos, programas de radio y artículos de prensa sencillos. La expresión oral y escrita se vuelve más precisa y fluida, lo que permite al alumno escribir textos más detallados y participar en conversaciones más complejas.

En resumen, el nivel B1 marca un avance significativo en el dominio del francés. Los alumnos se sienten más cómodos interactuando en un abanico más amplio de situaciones y empiezan a adquirir cierta autonomía en el uso de la lengua.

B2

En el nivel B2 de francés, los alumnos alcanzan una fase avanzada en la que son capaces de comunicarse con mucha más fluidez y precisión. En este nivel, la lengua se domina hasta un grado que permite una interacción más sofisticada en una variedad de contextos personales, profesionales y académicos.

En el nivel B2, el vocabulario es aún más rico y abarca temas más complejos y especializados. Se tratan temas como la política, la economía y la literatura, entre otros. La gramática se vuelve más sutil, con un uso avanzado de los tiempos verbales, sutilezas gramaticales y una mejor comprensión de los matices del idioma.

La comprensión oral y escrita en este nivel permite al alumno captar material más extenso y complejo, como discursos, programas de televisión o artículos de prensa en profundidad. La expresión oral y escrita es más refinada, lo que permite al alumno redactar textos y ensayos estructurados y participar activamente en debates y discusiones complejos.

En general, el nivel B2 representa una competencia avanzada en francés. El alumno es capaz de comunicarse de forma autónoma y fluida, comprender una gran variedad de textos y expresarse con facilidad en la mayoría de las situaciones. Es un nivel que abre la puerta a oportunidades académicas, profesionales y culturales más avanzadas en lengua francesa.

C1

En el nivel C1 de francés, los alumnos alcanzan un nivel avanzado de competencia, muy próximo al dominio completo de la lengua. En esta fase, la comunicación es muy sofisticada y precisa, lo que les permite expresarse de forma matizada y compleja sobre una amplia gama de temas.

En el nivel C1, el vocabulario es muy extenso y abarca una amplia gama de temas especializados. Se exploran temas complejos como la filosofía, la ciencia, la política internacional, etc. El dominio de la gramática es avanzado, con un uso fluido y preciso de los tiempos verbales, las estructuras gramaticales y una fina comprensión de los matices lingüísticos.

La comprensión oral y escrita está muy desarrollada, lo que permite a los alumnos comprender discursos largos y complejos, presentaciones académicas, debates y textos literarios en profundidad. La expresión oral y escrita se da de forma casi natural, lo que permite a los alumnos adaptarse a diferentes registros lingüísticos, redactar textos complejos y ensayos argumentativos y participar activamente en debates académicos o profesionales exigentes.

En resumen, el nivel C1 representa un alto grado de dominio del francés. Los alumnos de este nivel son capaces de expresarse con soltura, precisión y matices en una gran variedad de contextos, demostrando un profundo conocimiento de la lengua y su cultura asociada. Este nivel abre las puertas a oportunidades académicas y profesionales avanzadas en el mundo francófono.

C2

En el nivel C2 de francés, los alumnos alcanzan el máximo grado de competencia lingüística. Este nivel representa un dominio casi completo de la lengua, que permite una comunicación prácticamente nativa en todos los contextos, ya sean académicos, profesionales o sociales.

En el nivel C2, el vocabulario es muy extenso y variado y abarca temas muy especializados. La gramática es prácticamente perfecta, con un uso fluido y preciso de los tiempos verbales, las estructuras gramaticales más complejas y una profunda comprensión de las sutilezas lingüísticas.

La comprensión oral y escrita es muy avanzada, lo que permite comprender discursos de gran complejidad, conferencias universitarias, debates especializados y textos literarios densos. La expresión oral y escrita es extremadamente refinada, lo que permite al alumno adaptarse a cualquier registro de la lengua, producir textos elaborados y análisis en profundidad y participar de forma proactiva en debates de alto nivel.

En resumen, el nivel C2 representa un dominio casi nativo del francés. Las personas que han alcanzado este nivel son capaces de expresarse con una fluidez, precisión y riqueza lingüística comparables a las de los hablantes nativos. Es el nivel más alto de competencia lingüística y abre la puerta a las oportunidades académicas, profesionales y culturales más avanzadas en francés.

Reglamento interno

Artículo 1: Objeto y ámbito de aplicación

La Alianza Francesa de Lille es un centro de formación situado en el número 2 de la calle Bernos, 59800 Lille. El presente reglamento se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en los artículos L6351-1 y siguientes, L6352-3, L6352-4 y R6352-1 a R6352-15 del Código Laboral.

Se aplica a todos los estudiantes, independientemente de la duración del curso elegido. Su objetivo es:

  • precisar la aplicación de la normativa en materia de higiene y seguridad en la organización;
  • establecer las normas generales y permanentes en materia de disciplina, así como la naturaleza y la gravedad de las sanciones aplicables;
  • recordar las garantías procesales de que gozan los alumnos en materia de sanciones disciplinarias.

SECCIÓN 1: NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

Artículo 2: Horario de formación

Los horarios de las clases los establece la Alianza Francesa de Lille y se comunican a los alumnos en el momento de la inscripción o mediante notificación electrónica. Los alumnos deben respetar dichos horarios y llegar puntuales para no perturbar el buen desarrollo de las clases y por respeto al profesor y al resto de alumnos.

Artículo 3: Ausencias, retrasos y salidas anticipadas

En caso de ausencia, retraso o salida antes de la hora prevista, los alumnos deben informar por correo electrónico a la secretaría de la Alianza Francesa de Lille, a la dirección info@aflille.org, así como al profesor, quien podrá enviarles el trabajo que deben realizar por correo electrónico.

Si el alumno llega con más de 15 minutos de retraso a las clases diurnas, podrá entrar en el aula después del descanso. En caso de retraso de más de 15 minutos en las clases nocturnas, dado que la puerta de la Alliance Française de Lille estará cerrada, los alumnos no podrán acceder a su clase. 

Además, no está permitido salir de clase sin motivo justificado, ni siquiera para contestar el teléfono.

Artículo 4: Acogida de menores

Los menores de entre 16 y 18 años pueden inscribirse en los cursos de la Alianza Francesa de Lille siempre que presenten una autorización firmada por sus padres en el momento de la inscripción, y quedan bajo la responsabilidad exclusiva de sus representantes legales. 

Si los estudiantes adultos matriculados en la Alianza Francesa de Lille tienen que hacerse cargo del cuidado de menores debido a circunstancias excepcionales (enfermedad, ausencia de profesores, etc.), en ningún caso podrán acudir a las clases de la Alianza Francesa de Lille acompañados de menores.

Artículo 5: Animales

No se admiten animales en el establecimiento, salvo los perros guía para personas con discapacidad visual.

Artículo 6: Vestimenta y comportamiento

Se pide a los alumnos que vistan de forma adecuada y apropiada para el entorno educativo, y que se comporten respetando las normas básicas de cortesía y convivencia.

Está permitido llevar símbolos religiosos, incluido el velo. Las personas que trabajen o estudien en la Alianza Francesa de Lille pueden verse obligadas a mostrar el rostro en el marco de actividades que requieran identificación, comunicación pedagógica o atención al público, cuando así lo justifique la naturaleza de la actividad y las exigencias de funcionamiento del centro.

Cuando las actividades se desarrollen en instalaciones externas al centro, se aplicarán las normas del centro de acogida, siempre que se respeten las disposiciones legales vigentes.

Artículo 7: Uso del material

Al finalizar el curso, el alumno deberá devolver todo el material y los documentos que tenga en su poder y que pertenezcan a la organización, salvo los materiales didácticos distribuidos durante la formación. Asimismo, queda prohibido llevarse cualquier objeto que pertenezca a la organización sin autorización por escrito.

Artículo 8: Consumo de comida y bebida

Está prohibido:

  • comer en las aulas durante las clases. Fuera del horario lectivo, los estudiantes solo podrán entrar en el aula con comida si cuentan con la autorización de la dirección de la Alianza Francesa de Lille. Los estudiantes deben limpiar las mesas y el aula después de comer, en la medida de lo posible;
  • introducir bebidas alcohólicas en el establecimiento. El consumo de alcohol solo está permitido en el marco de actividades de cata o fiestas organizadas por la dirección;
  • entrar en el local en estado de embriaguez.

Artículo 9: Prohibición de fumar

Está estrictamente prohibido fumar y/o vapear en las aulas y en todas las instalaciones del centro.

Artículo 10: Uso de teléfonos móviles

Está prohibido el uso de teléfonos móviles durante las clases y actividades de la Alianza Francesa de Lille, salvo por motivos pedagógicos autorizados por el profesor. 

Solo el profesor o el representante de la institución puede autorizar su uso cuando lo considere necesario. El uso de teléfonos móviles durante el descanso está permitido fuera de las instalaciones y se tolera en el vestíbulo, siempre y cuando no moleste a las demás personas presentes.

SECCIÓN 2: SEGURIDAD E HIGIENE

Artículo 11: Principios generales

La prevención de los riesgos de accidentes y enfermedades es imprescindible e implica el cumplimiento de:

  • las normas de higiene y seguridad aplicables en el centro;
  • cualquier instrucción impuesta por la dirección de la Alianza Francesa de Lille (o cualquier persona que la represente), en particular en lo que se refiere al uso de los equipos puestos a disposición.

Cada persona debe velar por su seguridad personal y por la de los demás, respetando las normas generales y específicas de seguridad e higiene.

Cualquier persona que detecte un fallo en el sistema de seguridad debe informar de ello inmediatamente a la dirección de la Alianza Francesa de Lille o a un representante de la organización (ya sea empleado o voluntario).

El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a sanciones disciplinarias.

Cuando la formación se imparte en una empresa o centro que ya cuenta con un reglamento interno, las medidas de salud y seguridad aplicables a los alumnos son las previstas en dicho reglamento.

Artículo 12: Instrucciones en caso de incendio

De conformidad con los artículos R. 4227-28 y siguientes del Código Laboral, las instrucciones en caso de incendio, que incluyen un plano de ubicación de los extintores y las salidas de emergencia, se exponen en las instalaciones para que todos los estudiantes las conozcan.

Estos deben seguir inmediatamente las instrucciones de evacuación dadas por el profesor o un miembro del personal.

Se deben respetar estrictamente las normas vigentes, especialmente en caso de peligro o incendio.

Cualquier persona que sea testigo del inicio de un incendio debe avisar inmediatamente a un representante de la Alianza Francesa de Lille y, a continuación, llamar a los servicios de emergencia marcando el 18 desde un teléfono fijo o el 112 desde un teléfono móvil.

Artículo 13: Incidentes y accidentes

Cualquier accidente o incidente que se produzca en las instalaciones de la Alianza Francesa de Lille deberá ser comunicado inmediatamente por el estudiante afectado o por los testigos al responsable del centro de formación.

De conformidad con el artículo R. 6342-3 del Código Laboral, la entidad procederá, en su caso, a presentar la declaración ante los organismos competentes (CPAM / caja de la seguridad social), de conformidad con la normativa aplicable

Artículo 14: Pérdida y robo

La Alianza Francesa de Lille declina toda responsabilidad en caso de pérdida, robo o deterioro de los objetos personales de cualquier tipo que los estudiantes dejen en las instalaciones de formación.

SECCIÓN 3: SANCIONES

Artículo 15:

Cualquier incumplimiento del presente reglamento podrá dar lugar a una sanción impuesta por la dirección de la Alianza Francesa de Lille o su representante, en función de la gravedad de los hechos: amonestación verbal, advertencia por escrito, expulsión temporal o definitiva del curso.

No se podrá imponer ninguna sanción sin que el estudiante haya sido informado de los hechos que se le imputan y se le haya dado la oportunidad de presentar sus alegaciones en una entrevista previa.

Las sanciones pecuniarias están prohibidas.

En su caso, cuando la formación sea financiada por un tercero (empresario u organismo financiador), se podrá informar a este de las sanciones impuestas, respetando las obligaciones aplicables.

SECCIÓN 4: PUBLICACIÓN DEL REGLAMENTO

Artículo 16: Publicación

El presente reglamento se publica en la página web de la Alianza Francesa de Lille y se expone en la recepción.